مطالب مشابه

181 ديدگاه

  1. بازخورد: انيميشن ابری با احتمال بارش کوفته قلقلی 2- دوبله فارسی – Cloudy with a Chance of Meatballs 2 - دانلود انیمیشن و بازیهای کم حجم

  2. 2

    aliassassin

    داداش من یه فیلم دانلود کردم اما وست های فیلم صداش دیر و زود میاد میشه درستش کرد فیلم دوبله فارسیه

    پاسخ
    1. 2.1

      لبیبقبق

      صوت دوبلت سانسور شده است تایم فیلم و صوت برابر نیست

      پاسخ
  3. 3

    سیاوش

    با سلام

    میخواستم از برنامه ای که برای دانلود گذاشته اید تشکر کنم

    پاسخ
  4. 4

    محمد سجاد

    سلام ببخشید وقتی صدای دوبله گذاشته بشه آیا کیفیت فیلم میاد پایین؟

    پاسخ
    1. 4.1

      simjim

      سلام
      نه کیفیت فیلم پایین نمیاد ولی حجم فیلم زیاد میشه

      پاسخ
  5. 5

    محمد

    ممنون جواب داد. 🙂

    پاسخ
  6. 6

    Mohammad MRT

    یک دنیا سپاس .!

    پاسخ
  7. 7

    علی

    سلام فیلمی دارم با فرمت mp4اماصدای دوبله با فرمت MKA است باید چه جوری با هم یکی کنم ؟

    پاسخ
    1. 7.1

      simjim

      سلام
      این روش مخصوص فرمت mkv هست ، بخاطر خصوصیت هایی که فرمت mkv داره این روش روی این فرمت جواب میده
      شما یا باید فیلمتونو تغیر فرمت بدید به mkv یا که یه روش مخصوص mp4 پیدا کنید که بعید میدونم بشه

      پاسخ
  8. 8

    MEHRDAD

    دادا دمت گرم خیلی باحال بود واقا ممنونم

    پاسخ
  9. 9

    راحله

    سلام اینکارو کردم ولی یه بار جواب میده بار بعدی جواب نمیده مثلا استپ که مثلا استپ که می کنم ، باز پلی می کنم به زبان اصلی برمی گرده چه کار کنم

    پاسخ
    1. 9.1

      simjim

      سلام
      من خودم بارها این کارو انجام دادم و دوستان دیگه هم اینکارو انجام دادن
      ولی تا حالا کسی به مشکل شما بر نخورده
      احتمالا شما یه جای کار رو اشتباه انجام میدید

      پاسخ
      1. 9.1.1

        راحله

        سلام
        ممنون از اینکه جواب دادی وی همه این کارها رو مو به مو انجام دادم جایی رو هم اشتباه نکردم نمی دونم چرا این شکلی میشه

        پاسخ
        1. 9.1.1.1

          simjim

          یک بار دیگه اینکار رو انجام بدید
          اما این سری که دارید دوبله فارسی رو اضافه میکنید
          تیک صدای انگلیسی رو بردارید که دوبله انگلیسی کلا حذف شه

          پاسخ
  10. 10

    امید

    سلام.این برنامه نصب نشد.میشه کمک کنید

    پاسخ
  11. 11

    salman

    ممنون کارم راه افتاد

    پاسخ
  12. 12

    mojtaba76ha

    سلام
    اولا روش سریعتون رو هر کاری میکنم انجام نمیشه
    دوما اگه پسوند صدا mp4 باشه هم میشه از نرم افزار ستفاده کرد
    ممنون

    پاسخ
  13. 13

    Ali t10

    با سلام …خدمت مدیر محترم سایت ….
    چگونه میتونیم با استفاده از نرم افزار MKvmerge .
    فیلم های زبان اصلی رو …بهش صدای فارسی اضافه کنیم…
    مثلا.. دو زبانه کنیم هم زبان اصلی فیلم باشه وهم وقتی Ctrl+X میزنیم صدای فیلم تغییر کنه و زبان ی که خودمان اضافه کردیم بیاد…

    English
    و
    Persian
    دو زبانه بشه فیلم… مثل فیلم های سایت مینی تونز..
    لطفا کمکم کنید خواهشا…

    پاسخ
    1. 13.1

      simjim

      با سلام
      طبق همین آموزش باید فایل ها رو اضافه کنید
      فقط توی قسمت input هر دو فایل صوتی و فایل خود فیلم را اضافه کنید

      پاسخ
  14. 14

    نیما

    سلام. ببخشید من نمیدونم چجوری میزان تاخیر رو وارد کنم میشه توضیح بدید مرسی

    پاسخ
    1. 14.1

      simjim

      در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.


      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      پاسخ
  15. 15

    رژینا

    با سلام و خسته نباشید.ببخشید ازتون یه سوالی داشتم.
    من به تازگی فیلمی رو دانلود کردم که دو زبانه هستش و وقتی بازش میکنم به صورت خودکار با زبان انگلیسی میاد.میخواستم بدونم راه حلی وجود داره که وقتی بازش میکنم به زبان فارسی باز بشه؟یعنی به صورت خودکار زبان فارسی پخش بشه!چون میخوام توی فلشم بریزم و بعد به تلویزیون نصب کنم که ببینم اما با زبان اصلی میاد!چطوری تغییرش بدم؟لطفا راهنماییم کنید.

    پاسخ
    1. 15.1

      simjim

      سلام
      اول اینکه بهتره کنترل تلویزیون رو نگاه کنید قطعا دکمه مربوط به تغییر صدا رو پیدا خواهید کرد
      اینجوری کارهاتون خیلی راحت تر میشه ، احتمالا اسم دکمه اش audio هست

      دوم هم اینکه طبق آموزش بالا فیلم رو منتقل کنید به نرم افزار و مطابق به قسمت ۳ آموزش بالا، زبان فارسی رو انتخاب کنید و yes را انتخاب کنید و اوکی کنید

      پاسخ
    2. 15.2

      amir

      روی کنترل تلوزیون رو نگاه کن گزینه tools رو می ی نی اونجا یک گزینه زان میینی عوضش کن روی عدد۲

      پاسخ
  16. 16

    hamidrezaaaaaaaaaa

    سلام من همه این کارا انجام میرم.ولی وقتی وارر فیلمه میشوم بار هم همانه

    پاسخ
    1. 16.1

      simjim

      سلام
      اگه همه کارها رو درست انجام بدید باید درست بشه
      اگه درست نشد روی صفحه kmplayer راست کلیک کنید و از بخش صداها بگردید و صدای فارسی که ادد کردید رو انتخاب کنید

      پاسخ
      1. 16.1.1

        پویان

        سلام خسته نباشید من روی دستکاه دیجیتال. بخوام صوت ذوبله اضافه کنم میشه چطوری؟

        پاسخ
        1. 16.1.1.1

          simjim

          سلام
          با روشی که در این مقاله آموزش داده شده، میتونید اصلا فایل صدای خارجی رو حذف کنید و فقط فایل صدای دوبله شده رو روی فیلم اضافه کنید
          بعد توی دستگاه دیجیتال هم بزنید، فارسی پخش میکنه دیگه
          البته اگه دستگاه دیجیتال تون MKV پخش کنه

          پاسخ
  17. 17

    samira

    سلام ببخشید یه سوال داشتم با این برنامه زیرنویس فارسی فیلم رو میشه به دوبله فارسی تبدیل کرد یعنی زبان فیلم فارسی میشه؟

    پاسخ
    1. 17.1

      simjim

      سلام
      خیر ، این برنامه همچین قابلیتی نداره

      پاسخ
  18. 18

    رژینا

    راستی اگه مشکل عقب یا جلو بودن صدا روی فیلم رو داشتیم،چطوری باید زمانش رو تغییر بدیم؟؟؟؟باید کدوم قسمت نرم افزار بریم تا صدا با فیلم یکی بشه؟؟؟

    پاسخ
    1. 18.1

      simjim

      سلام
      در آموزش بالا قسمت ۴ ، این نکته توضیح داده شده است

      پاسخ
  19. 19

    danial_mzl

    برای من قسمت پایین قفله مشکلی هست?

    پاسخ
  20. 20

    farzan

    من وقتی صوت رو به فیلم می چسبانم ۶۰ دقیقه اش رو میخوره.
    مثلا از ۱:۲۰ فقط ۰۰:۱۰ دقیقه اش رو میده.
    خواهشا جوابمو بدین.

    پاسخ
  21. 21

    farzan

    راستی اینو یادم رفت بگم .
    حجم فیلم ۶۶۷ مگابایت حجمصوت دوبله ۷۰ مگابایت . ولی وقتی صوت دوبله رو به فیلم می چسبانم حجمش میشه ۱۶۹ مگابایت .

    پاسخ
  22. 22

    farzan

    خواهشا اگه میشه جوابمو بدید چند فیلم دیگر هم اینطور یدارم ..
    Thor : dark world 2
    ra.one
    albert 2015

    پاسخ
  23. 23

    farzan

    از فیلم می خوره اونم ۶۰ دقیقه .

    پاسخ
  24. 24

    farzan

    تو فیلم دقیقه ۱۰ تا ۱۱ مشکل است ممکنه مال این باشه؟
    چون فقط تا ۱۰ اول دوبله میکنه

    پاسخ
  25. 25

    امیر

    نیاز به انترنت هم داره

    پاسخ
  26. 26

    hassan

    سلام
    برای اینکه بتونید فایل صوتی دوبله رو فیلم با زبان اصلی اجرا کنید باید اینجوری عمل کنید(km player)
    ۱-فیلم رو اجرا کنید
    ۲- رو صفحه فیلم راست کلیک کنید
    ۳- گزینه open
    ۴- گزینه Loud External Audio
    ۵-حالا فایل صوتی دوبله رو انتخاب کنید
    ۶-از فیلم با دوبله لذت ببرید

    پاسخ
    1. 26.1

      mahdi

      خیلی سختش کردی مهندس
      ctrl+x
      تموم همینو بس

      پاسخ
  27. 28

    سام

    سلام خسته نباشین
    ببخشین من صدای دوبله رو چسبوندم به فیلم اصلی و تو کامپیوتر بدون هیچ مشکلی اجرا شد ولی وقتی میندازم تو فلش و تو تلویزیون میبینم صدای فارسی نمیاد و انگلیسی میاره میشه کمکم کنین
    مرسی

    پاسخ
  28. 29

    محمد

    سلام.خسته نباشید.از برنامه استفاده کردم .اما صدا با فیلم یکی نشد و حتی زیر نویس فیلم هم غیر فعال شده و فیلم ها بدون زیرنویس پخش میشه

    پاسخ
  29. 30

    امیلیا

    سلام من یه فیلم دانلود کردم با دوبله فارسی ولی کلا صدا نداره چه برسه به دوبله?

    پاسخ
  30. 31

    OMID

    سلام مرسی من دزست کردم ولی وقتی میریزم تو فلش میزنم به تلوزیون همونطور زبون اصلیه لطفا کمک کنید

    پاسخ
    1. 31.1

      simjim

      سلام
      روی کنترل تلویزیون دنبال دکمه audio یا چیزی شبیه به این بگردید که بتونید زبان فیلم رو عوض کنید، یا که وقتی دارید صدای دوبله رو اضافه میکنید، حتما صدای فارسی رو به عنوان صدای اصلی و دیفالت قرار دهید که توی تلویزیون اول این صدا پخش شه

      پاسخ
  31. 32

    مهدی

    دمت گرم خیلی مَردی
    ۲ساعت گشتم تا تونستم با سایت خوبتون
    مشکل دوبله با فیلموحل کنم
    خیلی ممنووووووووووون

    پاسخ
  32. 34

    Erfan

    سلام برنامه ای هم برای اندروی هست که این کار رو بکنه؟

    پاسخ
    1. 34.1

      simjim

      سلام، راستش اطلاعی در این مورد ندارم

      پاسخ
  33. 35

    rezaw

    سلام من یک فیلم رو دانلود کردم و دوبله اونهم دانلود کردم از این روش که شما گفتین حل شد ولی راهی نداره که دوبله روی فیلم میکس بشه چون میخوام فیلم رو روی تلوزیون نگاه کنم✋

    پاسخ
    1. 35.1

      simjim

      سلام
      راستش منظورتون از فیکس رو متوجه نشدم،
      اگر فیلم و دوبله ناهماهنگ هست، روشش رو در کامنت قبلی به آقا نیما توضیح دادم
      اگر منظورتون اینه که دوبله به فیلم متصل بشه و دیفالت بشه، در همین آموزشی که قرار دادم بخش شماره ۳ رو دوباره دقت کنید، و سعی کنید فقط دوبله ای که مدنظرتون هست در حالت دیفالت Yes باشد.

      پاسخ
  34. 36

    Nima

    بعضی فیلم ها که میکس میکنم صدا از فیلم یا بر عکس جول یا عقب تره. باید چیکار کنم؟

    پاسخ
    1. 36.1

      simjim

      در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.


      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      پاسخ
  35. 37

    سعید

    سلام. دوست عزیز. من اینکارو انجام میدم اما زبان فیلم عوض نمیشه.

    پاسخ
    1. 37.1

      simjim

      سلام
      راستش این روش مشکل نداره، خیلی از دوستان انجام دادن و جواب گرفتن
      شما بعد از اضافه کردن دوبله به فیلم، موقع دیدن فیلم اقدام به تغییر صدای دوبله نموده اید؟
      با زدن دکمه Ctrl+X می توانید زبان فیلم رو عوض کنید

      پاسخ
  36. 38

    مهدی

    سلام این روش وبرای اندروید هم بلدی لطفا توضیح بدین برام .

    پاسخ
  37. 39

    برسام

    بی نهایت متشکرم با یه ctrl+x ساده ولی عالی که شما لطف کردید گفتید مشکلم به راحتی هرچه تمامتر حل شد یک دنیا سپاس

    پاسخ
  38. 40

    kartal

    سلام
    تو بخش general track … هیچ کاری نمیتونم بکنم
    کلا غیر فعاله

    پاسخ
    1. 40.1

      simjim

      سلام
      توی بخش بالایی، بخش tracks,chapter and tag
      حتما باید گزینه هایی که میخایید روی فیلم باشه رو تیک بزنید

      پاسخ
  39. 41

    farnood

    سلام چرا وقتی فیلمو تو تی وی میزارم صدای دوبله کمتر از صدای خود فیلمه؟؟ هیچ راهی نداره که خوب شه؟؟

    پاسخ
    1. 41.1

      simjim

      سلام
      به نظر من مشکل از خود دوبله است، شرکتی که دوبله کرده کلا اینجوری دوبله کرده

      پاسخ
  40. 42

    نرگس

    سلام میخام فیلم رو با زبان اصلی ببینم وقتی ctrl+xرو میزنم سوت میکشه اما دوبله درسته

    پاسخ
  41. 43

    نرگس

    حل شد حل شد

    پاسخ
  42. 44

    Mahdi

    سلام.بخشید صوت جداگانه دوبله فیلم را میشه با گوشی اندرید اضافه کرد.اگهههههه میشه با کدوم نرم افزار.ممنون

    پاسخ
    1. 44.1

      simjim

      سلام
      راستش اطلاعی ندارم که برنامه اندرویدش هم هست یا نه

      پاسخ
  43. 45

    eli

    slm. baraye mac chetor bayad inkaro kard?

    پاسخ
    1. 45.1

      simjim

      سلام
      مک رو اطلاع ندارم

      پاسخ
  44. 46

    اشکان

    سلام میخواستم بدونم اگر بخوایم دوبله رو روی فرمت دی وی دی بچسبانم باید چی کار کنیم و از چه برنامه ای استفاده کنیم؟

    پاسخ
    1. 46.1

      simjim

      سلام
      این روش فقط واسه همین فایل های mkv کاربرد داره
      برای دی وی دی باید دنبال برنامه مخصوص خودش بگردید

      پاسخ
  45. 47

    مجتبی

    من روی ۴-۵ تا از فیلم هایی که صدای دوبله رو بعدا دان کرده بودم از روش Load external استفاده کردم و جواب داد ولی روی فیلم The.Man.from.U.N.C.L.E که فرمتش هم mkv هست و صوتش mka هست جواب نمی ده از جهتی هم نمی خوام از MKVmarge یا امثالهم استفاده کنم لطفا راهنمایی کنید

    پاسخ
    1. 47.1

      simjim

      سلام
      روش دیگه ای نمیشناسم من ، شاید باشه ولی من اطلاعی ندارم ازش

      پاسخ
  46. 48

    دانش

    سلام دوبله راکه تنظیم کردی انجایی که سانسور داره که دوبله نکردند صوت دوبله را چگونه تاخیر میاندازیم ممنوت

    پاسخ
    1. 48.1

      simjim

      سلام
      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      پاسخ
  47. 49

    دانش

    سلام منظورتان کدام تصویر است که راست کلیک کنم؟ ممنون

    پاسخ
    1. 49.1

      simjim

      سلام
      هنگام پخش فیلم در kmplayer روی فیلم در حال پخش راست کلیک کنید، میتونید همونجا صدا رو جلو عقب کنید

      پاسخ
  48. 50

    دانش

    سلام من دوبله راتنظیم کردم فیلم اصلی انچه گذشت داشت تاخیر دادم ولی صدای اصلی انچه گذشت آن قطع می شود بعد دوبله من شروع میشود وسط های فیلم انجایی که دوبله نشده چگونه تاخیر بدهم وهماهنگ کنم زیر نویس قسمت حذف شده چطور بزارم ؟ممنون

    پاسخ
  49. 51

    علی

    سلام راهی هست که توی گوشی هم بشه دوبله رو روی فیلم انداخت؟

    پاسخ
    1. 51.1

      simjim

      سلام
      در این زمینه اطلاع خاصی ندارم، شاید برنامه اش باشه شایدم نباشه

      پاسخ
  50. 52

    آرش

    سلام من صوت دوبله را با تصویر هماهنگ میکنم اما هر چی از فیلم میگذره صدا کم کم جلو میره یعنی در دقیقه اول فیلم هماهنگه دقیقه ۱۰ام ۵ثانیه و دقیقه ۲۰ام ۱۰ ثانیه و … جلو میره باید چکار کنم

    پاسخ
    1. 52.1

      simjim

      سلام
      شاید فایل دوبله و فیلم با هم هماهنگ نیستن
      به نظرم با kmPlayer فیلم رو ببینید، هر وقت بین تصویر و صدا فاصله افتاد با KMplayer صدا رو جلو عقب کنید

      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      البته فایلی که درست کردید رو توی کامپیوتر دیگه ای هم تست کنید، توی بعضی کامپیوتر ها معمولا بین فیلم و صدا فاصله میافته البته بعضی کامپیوتر ها که تعدادشون هم کمه

      پاسخ
  51. 53

    مرتضی

    عالی بود خیلی ممنون

    پاسخ
  52. 54

    حسن

    دمت گرم داداش

    پاسخ
  53. 55

    ابراهیم

    باسلام وخسته نباشید خدمت شما بنده یه مشکلی دارم با ین نرم افزار خواهشمندم منو راهنمایی کنید اون هم تصویری

    بعداز اینکهکار دوبله تمام شد نده دوتا تصویر در ویدئو پلیر دارم
    یکی سمت راست و دیگری سمت چپ
    لطفا راهنمایی کنید
    ممنون میشم

    پاسخ
    1. 55.1

      simjim

      سلام
      اینکه دوتا تصویر نمایش داده میشه توی ویدئو پلیر ارتباطی به دوبله نداره
      معمولا فیلم های سه بعدی به این شکل در ویدئو پلیر ها نمایش داده میشوند
      به احتمال زیاد فیلمی که دانلود کردید نسخه سه بعدی هستش

      پاسخ
  54. 56

    ابراهیم

    میبخشید هیچ کس نیست منو راهنمایی کنه

    پاسخ
  55. 57

    وحید

    اقا خیلی ممنون ار راهنمایی
    دستورات رو یکی یکی انجام دادم فایل دوبله چسبید به فیلم و درست اجرا شد

    پاسخ
  56. 58

    علیرضا

    خیلی دمت گرم

    پاسخ
  57. 59

    علی

    سلام،فیلم ناهماهنگ هستش من نمودونم درDlay(in ms) چی بنویسم نموتونم به میلی ثانیه تبدیل کنم لطفا راهنمایی کنید؟ با تشکر از سایت خوبتان

    پاسخ
    1. 59.1

      simjim

      سلام
      یک بار فیلم و صدا رو در KmPlayer اجرا کنید و با روش زیر میزان تاخیر را پیدا کنید

      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      با این روش می توانید راحت میزان تاخیر رو پیدا کنید

      پاسخ
  58. 61

    sara

    با عرض سلام خدمت شما میخواستم بگم که من وقتی فیلم رو پلی می کنم با زبان اصلی اصلا مشکلی نداره اما وقتی ctrl+x رو میزنم و زبان فیلم رو به فارسی تبدیل می کنم صدای فیلم قطع میشه اما دوباره با تغییر زبان به انگلیسی صدا وصل میشه. میشه خواهشا کمک کنید.

    پاسخ
    1. 61.1

      simjim

      با سلام
      فکر کنم مشکل شما با این آموزش حل بشه
      مشکل فیلم های دو زبانه در KM-player

      پاسخ
  59. 62

    fatemeh

    ایووول عااالی بود مرررسی

    پاسخ
  60. 63

    reza

    سلام سپاس ازتون…
    مشکلی داشتم اونم اینه ک چطوری میشه تنظیماتی ک روی فیلم اجرا میکنیم (توی kmplayer) باقی بمونه ؟! ینی مثلا دوبله بمونه روی فیلمو با ctrl + x اجرا بشه نه اینکه هر دفه میخوام فیلمو ببینم ” راست کلیک کنید ،از Open گزینه Load external audio فایل صوتی فیلمو اجرا کنید ” این مراحلو دوباره برم

    پاسخ
    1. 63.1

      simjim

      سلام
      فکر نکنم همچین امکانی توی kmplayer باشه
      راه حلش اینه با استفاده از روش دیگه ایی که در بالا گفتم، صدای دوبله رو به فیلم بچسبانید

      پاسخ
  61. 64

    دلنیا

    مرررررررررررررررررررررررررررررررسییییییییییییییییییییییییییییییییی

    پاسخ
  62. 65

    mky

    دوستان اگه میدونن کمکم کنن که در گوشی با mx player چگونه صوت دوبله رو به اجرا درمیارن !

    پاسخ
    1. 65.1

      simjim

      سلام
      من در مورد اجرای صوت دوبله با mx player اطلاعی ندارم

      پاسخ
  63. 66

    پریسا

    دستتون درد نکنه مشکلم حل شد. مرسی از سایت عالیتون

    پاسخ
  64. 67

    بهرام

    سلام . فایل صوتی دوبله فارسی رو از کجا دانلود کنم؟ دوبله بصورت جداگانه

    پاسخ
    1. 67.1

      simjim

      سلام
      سایت های دانلود فیلم معمولا فایل دوبله رو هم به صورت جداگانه میگذارند
      باید توی همون سایتهای دانلود فیلم دنبال فایل دوبله باشید

      پاسخ
  65. 68

    بهرام

    سلام . فایل صوتی دوبله فارسی رو از کجا دانلود کنم؟

    پاسخ
  66. 69

    N.m.s

    سلام.ببخشید من میخوام فایل دوبله فارسی رو روی فیلم اضافه کنم،اما نه توی کامپیوتر،توی تلوزیون،هم فایلرو دارم هم خود فیلم.اما موقع اضافه کردن فایل صوتی،پیداش نمیکنه.ممنونم جواب بدید

    پاسخ
    1. 69.1

      simjim

      سلام
      طبق آموزشی که در بالا گفته شده فایل دوبله رو به فیلم اضافه کنید
      فقط یه نکته، اکثر تلویزیون ها روی کنترلشون یه کلید به اسم Audio یا language یا sound دارن که میتونه زبان فیلم رو عوض کنه
      اگر هم این قابلیت در tv شما نبود، موقع اضافه کردن دوبله فارسی، تیک صدای دوبله انگلیسی رو بردارید که فیلم تک زبانه بشه و فقط فارسی داشته باشه

      پاسخ
  67. 70

    shapol

    سلام
    من میخام روی یک فیلم علمی کوتاه ( انگلیسی) صدای طرف رو حذف کنم و صدای خودم رو بزارم که بچه ها تو مدرسه متوجه شن. چه نرم افزار هایی رو پیشنهاد میکنید.
    مرسی

    پاسخ
    1. 70.1

      simjim

      سلام
      راستش اصلا توی این زمینه تخصص ندارم
      باید از کسانی که کارشون دوبله یا ادیت فیلم هست بپرسید
      توی گوگل بیشتر سرچ کنید ایشالا پیدا کنید

      پاسخ
  68. 71

    مسعود

    ممنون از این که منو راهنمایی کردین

    پاسخ
  69. 72

    محمدرضا

    سلام ببخشید چطور به میلی ثانیه طبدیل کنم

    پاسخ
    1. 72.1

      simjim

      سلام
      هر ثانیه میشه هزار میلی ثانیه
      یعنی مثلا نیم ثانیه میشه ۵۰۰ میلی ثانیه

      پاسخ
  70. 73

    cracker

    دستتون درد نکنه عالی بوود قربون دستتوت

    پاسخ
  71. 74

    هستی

    سلام
    ممنون از راهنمایی عالیتون خیلی کار رو راحت کردین

    پاسخ
  72. 75

    مینا

    باسلام من درkm player در قسمت selection audio—stream ققط گزینه هایboth ,left.right را دارم در بقیه پلیرها هم گزینه صدای دوم یا صدای فارسی را ندارم در حالیکه فایل زیرنویس به تنهایی وبصورت صوتی اجرا میشود لطفا کمکم کنید

    پاسخ
    1. 75.1

      simjim

      سلام
      این گزینه که شما میگید ارتباطی به صدای دوم نداره
      اگر فیلمتون دوزبانه باشه و از KmPlayer استفاده کنید، با زدن دکمه ctrl+x صدای دوم اجرا میشه
      اگر این اتفاق نیافتاد یعنی فیلمتون یه صدا داره، اگر هم صدا عوض شد ولی صدای درست پخش نشد از این آموزش استفاده کنید
      فیلم های دو زبانه در Km player

      پاسخ
  73. 76

    مسعود

    سلام.ببخشید میخوام توی تلوزیون زبان فارسی بشه توی سیستم دوزبانه است یعنی هم فارسی هم انگلیسی ولی تو تلوزیون فقط انگلیسیه کمک کنید ممنون.

    پاسخ
    1. 76.1

      simjim

      سلام
      باید بررسی کنید که تلویزیونتون توانایی پخش صدای دوم را داره یا نه، معمولا توی تنظیمات یا مثلا روی کنترل بگردید یه دکمه پیدا میشه که صدا رو عوض کنه
      اگر نشد، برای دیدن توی تلویزیون به کمک برنامه بالا دوباره فیلم رو باز کنید و تیک صدای انگلیسی رو بردارید که فیلم فقط تک صدایی بشه و فقط فارسی باشه که تو تلویزیون راحت فارسی پخش بشه

      پاسخ
  74. 77

    شروین

    سلام. ببخشید مینی ثانیه یعنی چی

    پاسخ
    1. 77.1

      simjim

      سلام
      دوست عزیز، میلی ثانیه یعنی یک ثانیه تقسیم بر هزار
      هر هزار میلی ثانیه میشه یک ثانیه

      پاسخ
  75. 78

    مریم

    ممنون از کمکتون

    پاسخ
  76. 79

    سارا

    سلام
    ۱- آیا بعد از اضافه کردن دوبله فارسی صدای زبان اصلی از فیلم حذف میشه یا با صدای فارسی قاطی میشه؟
    ۲- برای من گزینه های language و default track flag کم رنگ هستن و نمیشه انتخابشون کرد چرا؟
    ۳- من که فیلم رو در input files درگ کردم توی کادر پایین ۶تا آیتم آورد که فرمت همشون mkv هست آیا باید تیک اونهارو بردارم یا بزارم بمونه؟ از کجا بدونم کدومشون تصویره یا کدوم صدا هست؟

    پاسخ
    1. 79.1

      simjim

      سلام
      بعد از اضافه کردن دوبله، هردو صدا روی فیلم اضافه میشه و موقع پخش فقط یکی از آنها پخش میشه، اونی که خودتون انتخاب کنید
      صدای دوبله ایی که میخایید اضافه کنید رو هم به قسمت اینپوت وارد کنید
      تیک ها رو لازم نیست بردارید، ولی هر کدوم از اینها یکی از فایلهای فیلم است، مثلا یکی تصویر یا صدا یا زیرنویس و اینا هستش که از روی اسم فقط میشه تشخیص شون داد

      پاسخ
  77. 80

    من

    داداش فقط میتونم بگم دمت گرم.

    پاسخ
  78. 81

    فرشته

    سلام ببخشید من kmplayer م خرابه ؛ برای windows media player درست کردم نشده.چکارکنم؟ واسه ویندوز دیا پلیرم میشه آیا؟
    ممنون

    پاسخ
    1. 81.1

      simjim

      سلام
      داخل برنامه معرفی شده، صدای اصلی فیلم رو به زبان فارسی تغییر بدید، یا حتی اصلا زبان انگلیسیش رو حذف کنید، اینجوری همه جا با صدای فارسی پخش میشه

      پاسخ
  79. 82

    Rayan

    داخل مکس پلیر چجوری دوبله رو فعال کنیم

    پاسخ
    1. 82.1

      simjim

      سلام
      داخل برنامه معرفی شده، صدای اصلی فیلم رو به زبان فارسی تغییر بدید، یا حتی اصلا زبان انگلیسیش رو حذف کنید، اینجوری همه جا با صدای فارسی پخش میشه

      پاسخ
  80. 83

    سینا

    خیلی ممنون
    دستتون درد نکنه
    خیلی وقت بود که دنبال همچین برنامه ای میگشتم.

    پاسخ
  81. 84

    سعید کورد

    زو زور زور سپاس دستان خوش به یاخوا

    پاسخ
  82. 85

    عادل

    عالی بود واقعا ممنونم نزدیک یک گیگ حجم اینترنتم صرفه جویی شد تشکرررررر

    پاسخ
  83. 86

    کیارش

    سلام ببخشید من هر کاری میکنم نمیتونم تاخیر صدا رو درس کنم صدا دو ثانیه دیر تر از تصویر شرو میشه

    پاسخ
    1. 86.1

      simjim

      سلام، روش های زیر رو تست کنید
      روش اول: در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.
      روش دوم: روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      پاسخ
  84. 87

    محمدرضا

    باسلام و خسته نباشید
    اقا تشکر میکنم بابت راهنمایی ارزشمندتون واقعا به دردم خورد
    ازتون بینهایت سپاس گزارم

    پاسخ
  85. 88

    vahid

    ببخشید یه سئوال داشتم چجوری میشه با ویدیو پلیرهای کامپیوتر وقتی فیلمی رو نگاه میکنی صداشو کلفت یا نازک کنی؟ مپل دستگاههای وی سی دی پلیر قدیم که میشد باهاش اینکارو کرد و خیلی جالب و خنده دار بود. خواهشا اگه میشه محبت کنید جواب بدید خیلی لنگ این مشکلم

    پاسخ
  86. 89

    حسین

    سلام داداش این برنامه چرا قسمت زبانش فعال نیست؟

    پاسخ
  87. 90

    هادی

    جالب بود.بدردم خورد

    پاسخ
  88. 91

    جابر

    با سلام .میخواستم طریق چسباندن زیرنویس فارسی چ طوری بچسبانم باهم ک فیلم زیرنویس باشه

    پاسخ
  89. 92

    علی

    ببخشید بعد از اضافه کردن فایل دوبله حجم فیلم چقدر زیاد میشه؟

    پاسخ
    1. 92.1

      simjim

      سلام
      به اندازه حجم فایل دوبله، حجم اضافه میشه
      و اضافه تر از اون نخواهد شد

      پاسخ
  90. 93

    سارا

    عالی بود جواب داد مرسی

    پاسخ
  91. 94

    کیومرث

    با سلام به همه هم میهنان برای چسباندن صدای دوبله به فیلم با تاخیر و یا تعقیب چند ثانیه میشه از برنامه mkv merg استفاده کرد ولی برای چسباندن صدای دوبله با تاخیر و فاصله زمانی زیاد باید از برنامه هایی مثل adob premier و یا sony vegas و corel و یا cyberlink power director استفاده کرد

    پاسخ
    1. 94.1

      simjim

      سلام
      خیلی ممنون

      پاسخ
  92. 95

    Taha

    میشه اینکار رو روی اندروید هم انجام داد ؟

    پاسخ
    1. 95.1

      simjim

      سلام
      شدنش که باید بشه احتمالا
      ولی من زیاد دنبال نسخه اندرویدش نگشتم

      پاسخ
  93. 96

    محمد

    سلام چرا وقتی که من باگوشی فیلمی را که دوبله فارسی هست را روی لپ تاپ قرار میدم دیگه اون فیلم دوبله نیست و صدای اصلی خودش هست ؟؟

    پاسخ
    1. 96.1

      simjim

      سلام
      احتمالا فیلم دو زبانه هست
      به کمک آموزش زیر زبان فیلم را عوض کنید

      پاسخ
  94. 97

    saeed6969

    سلام هم فیلم با کیفیت دارم هم صوت دوبله میخوام تو تلویزیون ببینم چطور میتونم صوت و فیلم رو با هم ادغام کنم … ممنون میشم جواب بدید …

    پاسخ
    1. 97.1

      simjim

      سلام
      به روشی که در بالا توضیح داده شده میتونید صدای دوبله رو به فیلم اضافه کنید

      پاسخ
  95. 98

    Ali

    سلام خسته نباشید میخواستم یه سوالی بپرسم می خوام بدونم میتونید راهنماییم کنید یا ن اگه کنید که بسیار عالی میشه
    سایت های فیلم و سریال که فیلم و سریال به همراه صوت دوبلشو برای دانلود میذارن منبع این فایل ها کجاست و از کجا تهیه میکنن
    ممنون میشم راهنماییم کنید…

    پاسخ
    1. 98.1

      simjim

      سلام
      دقیق نمیدونم ولی به نظر میاد که این صداها رو اکثرا از روی فیلم هایی که از تلویزیون پخش میشه بر میدارند و ادیت میکنند و با نسخه بدون سانسور هماهنگ میکنند

      پاسخ
  96. 99

    Ali

    سلام آخه تلویزیون فیلمای جدید رو پخش نمیکنه
    سایت ها همه بروز تر از تلویزیون هستند ..

    پاسخ
    1. 99.1

      simjim

      سلام
      فقط تلویزیون هم نیست، شبکه های خارجی هم هستن که فیلمها رو دوبله فارسی پخش می کنن
      یه سری شرکت ها هم فیلم ها رو دوبله میکنن و به صورت cd میفروشن
      منم در این حد خبر دارم، زیاد پیگیر این ماجرا نبودم

      پاسخ
  97. 100

    حسین

    سلام
    خسته نباشی.
    آقا من از برنامه mkvmerg استفاده کردم اما فقط صوت رو اجرا می کنه و دیگه از خود فیلم خبری نیست دگ خود فیلم رو اجرا نمیکنه.یه راه حل بگید تا این پروسه رو به عقب برگردونه .صوت نخواستیم خود فیلم اجرا بشه

    پاسخ
    1. 100.1

      simjim

      سلام
      شما احتمالا توی اون بخش tracks , chapter and tag تیک فایل ویدئو رو برداشتید، یه بار دیگه تیک همه رو بزنید و اجرا کنید درست میشه

      پاسخ
  98. 101

    reza

    دوستان برنامه kmplayer راحت اینکارو انجام میده اول فایل صدا رو بریزید توی دسکتاپ که نخواید موقع اضافه کردن دنبالش بگردید بعدش اول فیلم رو با kmp پخش کنید روی صفحه کلیک راست کنید از بالا گزینه دوم open رو بزنید بعد load external audio رو بزنید داخل پنجره روی فایل صدا کلیک کنید میاد روی نوار پایین اضافه میشه حالا پایین صفحه seamles playbak رو بزنید فیلم از اول با صدای جدید پخش میشه

    پاسخ
  99. 102

    saeed

    مرسی
    خیلی دنبالش بودم

    پاسخ
  100. 103

    alireza

    خداییش عالی بود

    پاسخ
  101. 104

    mehrdad

    جواب نمیده هیچکدم از روش ها

    پاسخ
  102. 105

    احمدرضا

    مرسی از وبسایت خوبتون من که با همون روش سریع واقعا سریع کارم انجام شد و دیگه نیازی نبود یه ساعت هی بچسبونم و…
    بازم مرسی

    پاسخ
  103. 106

    محمد

    سلام ببخشید من میخواام فیلم خارجی به فارسی تبدیل کنم چیکار میشه کرد ؟؟؟؟؟؟؟لطفا پاسخ بدید

    پاسخ
    1. 106.1

      simjim

      سلام
      باید فایل صوتی دوبله فیلم رو دانلود کنید و به روش بالا، این صدا رو به فیلم اضافه نمایید

      پاسخ
  104. 107

    محمدحسن

    خیلی خیلی ممنونم…
    واقعا بیست بیست بود

    ضمنا غیر mkv رو هم جواب داد
    متشکرم

    پاسخ
  105. 108

    fakhteh

    سلام،واسه فیلم هایی که صوت دوبله بهشون چسبیده باید چیکار کرد؟
    وقتی این فیلما رو با kmplayer میبینم برنامه صوت دوبله رو جدا میکنه و فیلم زبان اصلی پخش میشه!چیکار کنم؟

    پاسخ
    1. 108.1

      simjim

      سلام
      با دکمه های ctrl+x میشه صدا رو عوض کرد
      باز توضیحات بیشتری در این رابطه در صفحه زیر وجود داره
      مشکل فیلم دو زبانه در KMplayer

      پاسخ
  106. 109

    پویا

    سلام ی فیلم دانلود کردم انگلیسیه
    فایل صوتیشو دان کردم حالا نمیدونم چطور با mxplayerب فیلم اضافش کنم چطوری فایل صوتی و بندازم روش با گوشی هااا کامپیوتر نیست

    پاسخ
  107. 110

    hasan

    سلام. دوست عزیز منظور از این دو گزینه : default track flag و forced track flag چیه و چه کار انجام میدن؟

    پاسخ
    1. 110.1

      simjim

      سلام
      تا اونجایی که من میدونم گزینه اول باعث میشه زبان اصلی فیلم مشخص بشه و گزینه دوم هم برای اینه که موقع شروع حتما همین زبان به عنوان زبان اصلی درنظر گرفته شه
      ولی این دوتا گزینه آنچنان درست کار نمیکنن، البته اکثرا توی کامپیوتر درست هستن ها ولی وقتی فیلم رو میزاریم توی تلویزیون یا یک دستگاه پخش کننده دیگه، این تنظیمات درست کار نمیکنن اونجا

      پاسخ
      1. 110.1.1

        hasan

        سلام .ممنونم که جواب دادید. من یه فایل صوتی به یک فیلم اضافه کردم فقط نمیدونم چرا وقتی فایل صوتی را اضافه میکنم و گزینه های forced و default را برای صوت جدید yes قرار میدم صوت اصلی فیلم که از قبل روی فیلم بوده کیفیتش پایین میاد(یعنی کیفیت ۶ کانالش افت میکنه و میرسه به تقریباً دو کانال).

        پاسخ
        1. 110.1.1.1

          simjim

          سلام
          بعید بدونم، این اتفاق بیافته، این نرم افزار صرفا فایل ها رو کنار هم قرار میده و روی کیفیت تاثیر نداره
          ممکنه گزینه های forced و default رو که میزنید، از اون آیتم هایی که در بالا نشون میده در بخش tracks و …، تیک بعضی ها حذف بشه، تیک همه آیتم های موجود رو بزنید، احتمالا مشکل حل میشه

          پاسخ
  108. 111

    رضا

    حرف نداشت فوق العاده ای

    پاسخ
  109. 112

    M

    سلام من یه فیلم با فرمت mkv دانلود کردم چون دوبله فارسی نداشت از یه سایت دیگه دوبله براش دانلود کردم ولی هرکار کردم دوبله روی فیلم پخش نمیشه و بصورت یه فایل صوتی جداگانه پخش میشه.لطفا راهنماییم کنید چیکار کنم.

    پاسخ
    1. 112.1

      simjim

      سلام
      با روشی که در بالا گفته شد، میتونید صدا رو به فایل mkv اضافه کنید که صدا و فیلم هم زمان پخش بشن
      اگر صدای پخش شده و فیلم با هم هماهنگ نیستن، علتش اینه که فایل دوبله مناسب این ویدئو رو پیدا نکردید. معمولا هر فیلم یک نسخه انکود داره، صوت دوبله هماهنگ با همون انکود رو هم باید دانلود کنید.

      پاسخ
  110. 113

    حسین

    سلام خیلیی ممنون از این سایت خوبتون عالیه.من ی سوالی داشتم میخواستم ببینم اگه من ی صوت دوبله بزارم رو فیلمی ک میخوام کیفیت فیلم میادپایین؟ممنون میشم اگ جواب بدین

    پاسخ
    1. 113.1

      simjim

      سلام
      اگه از این روش که اینجا آموزش داده شده استفاده نمایید، کیفیت فیلم به هیچ وجه کم نمیشه
      فقط به اندازه حجم فایل صوتی،حجم کلی فیلم اضافه میشه

      پاسخ
  111. 114

    Reza

    سلام خسته نباشید .در این کار امکان پایین اومدن کیفیت فیلم هست?

    پاسخ
    1. 114.1

      simjim

      سلام
      اگه از این روش که اینجا آموزش داده شده استفاده نمایید، کیفیت فیلم به هیچ وجه کم نمیشه
      فقط به اندازه حجم فایل صوتی،حجم کلی فیلم اضافه میشه

      پاسخ
  112. 115

    kasra

    با سلام
    ببخشید یه فیلم آموزش خارجی دانلود کردم ..راجع به فایل صوتی متوجه نمیشم یعنی چی..واین فایل فکر نکنم داشته باشد…متشکرم

    پاسخ
    1. 115.1

      simjim

      سلام
      دوست عزیز شما علاوه بر اینکه فیلم رو دانلود میکنید، باید فایل صوتی دوبله فیلم رو هم دانلود کنید.
      این نرم افزار کارش به هم چسباندن ویدئو و صوت دوبله بهم است و خودش کار تولید فایل دوبله رو انجام نمیده

      پاسخ
  113. 116

    آیسل

    با سلام چند روز پیش یه فیل سینمایی دوبله فارسی دانلود کردم..الان میخواستم ببینمش دیدم تبدیل شده به زبان اصلی…!! مگه میشه؟؟؟؟؟ حالا چیکار میتونم بکنم؟؟لطفا ایمیل کنید برام…

    پاسخ
    1. 116.1

      simjim

      سلام

      داخل چه نرم افزاری میخوایید ببینید، اگر از km player استفاده می کنید می تونید به کمک کلید های ctrl+x صدای فیلم رو عوض کنید
      در لینک زیر هم می تونید دیگر آموزش های مربوطه به این قضیه رو مشاهده کنید.

      آموزش تغییر صدای فیلم در KM Player

      پاسخ

به simjim پاسخ دهید لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

طراحی، پیاده سازی و پشتیبانی سایت توسط گروه فنی مهندسی آریا فن © تمامی حقوق برای سیم جیم محفوظ است