گذاشتن صدای دوبله روی فیلم زبان اصلی

mkvmarge

به تازگی که دانلود فیلم در ایران به شدت محبوب شده ، یه سری سایت های دانلود فیلم بعد از گذاشتن فیلم برای دانلود ، فایل صوتی دوبله فیلم رو قرار میدن تا پس از دانلود فایل صوتی بتونید فایل صوتی رو به فیلم اضافه کنید و فیلم رو به صورت دوبله مشاهده کنید.

اما چجوری می توان فایل صوتی دوبله رو به فیلم زبان اصلی اضافه کرد ، با کمترین زحمت و  در کمترین زمان ممکن؟

روش سریع:

اول فیلمو اجرا کن
کلید CTRL+X رو روی فیلم بزنید
راست کلیک کنید ،از Open گزینه Load external audio فایل صوتی فیلمو اجرا کنید
اگر دوباره نشد (که امکانش خیلی کمه) ،دوباره کلید CTRL+X را بزنید

روش اصلی:

برای این کار فیلم زبان اصل و فایل صوتی دوبله فیلم رو لازم دارید به علاوه برنامه ساده و سبک MKVmarge

muxing1

۱- فیلم زبان اصلی و فایل صوتی دوبله فیلم  رو در کادر input files درگ  کنید .

۲- در قسمت Tracks,chapters and tag فایل هایی که میخواهید به فیلم اضافه شود رو تیک بزنید
مثلا میخواهید به این فایل MKV یک زیر نویس اضافه کنید که داخل خود فایل قرار بگیره یا صدای دوبله رو میخواهید اضافه کنید
باید تیک فایل های مورد نظر رو بزنید.

۳- در بخش های هایلایت شده language بهتره که فارسی رو انتخاب کنید و در بخش default track flag هم گزینه yes  رو بزنید.

muxing1

۴- در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.

۵- در آخر هم بر روی Start muxing کلیک کنید.

نکته : برای دانلود این برنامه میتوانید از لینک زیر استفاده کنید

دانلود کنید

نکته : این روش فقط برای فایل های MKV کاربرد دارد و در مورد بقیه فرمت ها با این روش نمی توان فایل دوبله رو به فیلم چسباند، البته قطعا با یه روشی شبیه این روش میشه انجامش داد.

دسته ها: مطالب ویژه
۷ شهریور، ۱۳۹۲ | برچسبها: ،

۱۲۷ دیدگاه

  • aliassassin:

    فروردین ۱۶, ۱۳۹۳ در ۲۱:۴۱ پاسخ دادن

    داداش من یه فیلم دانلود کردم اما وست های فیلم صداش دیر و زود میاد میشه درستش کرد فیلم دوبله فارسیه

  • سیاوش:

    مرداد ۱۱, ۱۳۹۳ در ۲۳:۱۱ پاسخ دادن

    با سلام

    میخواستم از برنامه ای که برای دانلود گذاشته اید تشکر کنم

  • محمد سجاد:

    مهر ۲, ۱۳۹۳ در ۱۷:۲۵ پاسخ دادن

    سلام ببخشید وقتی صدای دوبله گذاشته بشه آیا کیفیت فیلم میاد پایین؟

  • محمد:

    مهر ۱۱, ۱۳۹۳ در ۲۱:۲۷ پاسخ دادن

    ممنون جواب داد. 🙂

  • Mohammad MRT:

    آذر ۲۰, ۱۳۹۳ در ۲۲:۰۱ پاسخ دادن

    یک دنیا سپاس .!

  • علی:

    دی ۲۶, ۱۳۹۳ در ۲۰:۵۶ پاسخ دادن

    سلام فیلمی دارم با فرمت mp4اماصدای دوبله با فرمت MKA است باید چه جوری با هم یکی کنم ؟

    • simjim:

      دی ۲۶, ۱۳۹۳ در ۲۳:۱۹ پاسخ دادن

      سلام
      این روش مخصوص فرمت mkv هست ، بخاطر خصوصیت هایی که فرمت mkv داره این روش روی این فرمت جواب میده
      شما یا باید فیلمتونو تغیر فرمت بدید به mkv یا که یه روش مخصوص mp4 پیدا کنید که بعید میدونم بشه

  • MEHRDAD:

    بهمن ۱۰, ۱۳۹۳ در ۱۸:۲۷ پاسخ دادن

    دادا دمت گرم خیلی باحال بود واقا ممنونم

  • راحله:

    بهمن ۱۳, ۱۳۹۳ در ۱۲:۵۵ پاسخ دادن

    سلام اینکارو کردم ولی یه بار جواب میده بار بعدی جواب نمیده مثلا استپ که مثلا استپ که می کنم ، باز پلی می کنم به زبان اصلی برمی گرده چه کار کنم

    • simjim:

      بهمن ۱۳, ۱۳۹۳ در ۱۷:۱۲ پاسخ دادن

      سلام
      من خودم بارها این کارو انجام دادم و دوستان دیگه هم اینکارو انجام دادن
      ولی تا حالا کسی به مشکل شما بر نخورده
      احتمالا شما یه جای کار رو اشتباه انجام میدید

      • راحله:

        بهمن ۱۳, ۱۳۹۳ در ۱۷:۵۲ پاسخ دادن

        سلام
        ممنون از اینکه جواب دادی وی همه این کارها رو مو به مو انجام دادم جایی رو هم اشتباه نکردم نمی دونم چرا این شکلی میشه

        • simjim:

          بهمن ۱۳, ۱۳۹۳ در ۱۹:۳۰ پاسخ دادن

          یک بار دیگه اینکار رو انجام بدید
          اما این سری که دارید دوبله فارسی رو اضافه میکنید
          تیک صدای انگلیسی رو بردارید که دوبله انگلیسی کلا حذف شه

  • امید:

    اسفند ۶, ۱۳۹۳ در ۱۱:۰۳ پاسخ دادن

    سلام.این برنامه نصب نشد.میشه کمک کنید

  • salman:

    فروردین ۳, ۱۳۹۴ در ۱۱:۲۲ پاسخ دادن

    ممنون کارم راه افتاد

  • mojtaba76ha:

    اردیبهشت ۳, ۱۳۹۴ در ۰۳:۳۴ پاسخ دادن

    سلام
    اولا روش سریعتون رو هر کاری میکنم انجام نمیشه
    دوما اگه پسوند صدا mp4 باشه هم میشه از نرم افزار ستفاده کرد
    ممنون

  • Ali t10:

    اردیبهشت ۲۱, ۱۳۹۴ در ۲۱:۱۳ پاسخ دادن

    با سلام …خدمت مدیر محترم سایت ….
    چگونه میتونیم با استفاده از نرم افزار MKvmerge .
    فیلم های زبان اصلی رو …بهش صدای فارسی اضافه کنیم…
    مثلا.. دو زبانه کنیم هم زبان اصلی فیلم باشه وهم وقتی Ctrl+X میزنیم صدای فیلم تغییر کنه و زبان ی که خودمان اضافه کردیم بیاد…

    English
    و
    Persian
    دو زبانه بشه فیلم… مثل فیلم های سایت مینی تونز..
    لطفا کمکم کنید خواهشا…

  • نیما:

    خرداد ۹, ۱۳۹۴ در ۲۱:۵۱ پاسخ دادن

    سلام. ببخشید من نمیدونم چجوری میزان تاخیر رو وارد کنم میشه توضیح بدید مرسی

    • simjim:

      خرداد ۹, ۱۳۹۴ در ۲۳:۲۳ پاسخ دادن

      در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.


      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

  • رژینا:

    مرداد ۳, ۱۳۹۴ در ۰۰:۳۵ پاسخ دادن

    با سلام و خسته نباشید.ببخشید ازتون یه سوالی داشتم.
    من به تازگی فیلمی رو دانلود کردم که دو زبانه هستش و وقتی بازش میکنم به صورت خودکار با زبان انگلیسی میاد.میخواستم بدونم راه حلی وجود داره که وقتی بازش میکنم به زبان فارسی باز بشه؟یعنی به صورت خودکار زبان فارسی پخش بشه!چون میخوام توی فلشم بریزم و بعد به تلویزیون نصب کنم که ببینم اما با زبان اصلی میاد!چطوری تغییرش بدم؟لطفا راهنماییم کنید.

    • simjim:

      مرداد ۳, ۱۳۹۴ در ۱۱:۴۲ پاسخ دادن

      سلام
      اول اینکه بهتره کنترل تلویزیون رو نگاه کنید قطعا دکمه مربوط به تغییر صدا رو پیدا خواهید کرد
      اینجوری کارهاتون خیلی راحت تر میشه ، احتمالا اسم دکمه اش audio هست

      دوم هم اینکه طبق آموزش بالا فیلم رو منتقل کنید به نرم افزار و مطابق به قسمت ۳ آموزش بالا، زبان فارسی رو انتخاب کنید و yes را انتخاب کنید و اوکی کنید

  • hamidrezaaaaaaaaaa:

    مرداد ۴, ۱۳۹۴ در ۲۰:۲۱ پاسخ دادن

    سلام من همه این کارا انجام میرم.ولی وقتی وارر فیلمه میشوم بار هم همانه

    • simjim:

      مرداد ۴, ۱۳۹۴ در ۲۲:۰۱ پاسخ دادن

      سلام
      اگه همه کارها رو درست انجام بدید باید درست بشه
      اگه درست نشد روی صفحه kmplayer راست کلیک کنید و از بخش صداها بگردید و صدای فارسی که ادد کردید رو انتخاب کنید

  • samira:

    مرداد ۲۰, ۱۳۹۴ در ۰۴:۵۴ پاسخ دادن

    سلام ببخشید یه سوال داشتم با این برنامه زیرنویس فارسی فیلم رو میشه به دوبله فارسی تبدیل کرد یعنی زبان فیلم فارسی میشه؟

  • رژینا:

    مرداد ۲۷, ۱۳۹۴ در ۱۵:۴۸ پاسخ دادن

    راستی اگه مشکل عقب یا جلو بودن صدا روی فیلم رو داشتیم،چطوری باید زمانش رو تغییر بدیم؟؟؟؟باید کدوم قسمت نرم افزار بریم تا صدا با فیلم یکی بشه؟؟؟

  • danial_mzl:

    آبان ۱, ۱۳۹۴ در ۱۰:۲۱ پاسخ دادن

    برای من قسمت پایین قفله مشکلی هست?

  • farzan:

    آذر ۵, ۱۳۹۴ در ۱۰:۲۳ پاسخ دادن

    من وقتی صوت رو به فیلم می چسبانم ۶۰ دقیقه اش رو میخوره.
    مثلا از ۱:۲۰ فقط ۰۰:۱۰ دقیقه اش رو میده.
    خواهشا جوابمو بدین.

  • farzan:

    آذر ۵, ۱۳۹۴ در ۱۰:۲۷ پاسخ دادن

    راستی اینو یادم رفت بگم .
    حجم فیلم ۶۶۷ مگابایت حجمصوت دوبله ۷۰ مگابایت . ولی وقتی صوت دوبله رو به فیلم می چسبانم حجمش میشه ۱۶۹ مگابایت .

  • farzan:

    آذر ۵, ۱۳۹۴ در ۱۳:۱۱ پاسخ دادن

    خواهشا اگه میشه جوابمو بدید چند فیلم دیگر هم اینطور یدارم ..
    Thor : dark world 2
    ra.one
    albert 2015

  • farzan:

    آذر ۵, ۱۳۹۴ در ۱۳:۱۴ پاسخ دادن

    از فیلم می خوره اونم ۶۰ دقیقه .

  • farzan:

    آذر ۵, ۱۳۹۴ در ۱۳:۲۸ پاسخ دادن

    تو فیلم دقیقه ۱۰ تا ۱۱ مشکل است ممکنه مال این باشه؟
    چون فقط تا ۱۰ اول دوبله میکنه

  • امیر:

    آذر ۲۷, ۱۳۹۴ در ۰۹:۴۳ پاسخ دادن

    نیاز به انترنت هم داره

  • hassan:

    بهمن ۱, ۱۳۹۴ در ۱۴:۰۸ پاسخ دادن

    سلام
    برای اینکه بتونید فایل صوتی دوبله رو فیلم با زبان اصلی اجرا کنید باید اینجوری عمل کنید(km player)
    ۱-فیلم رو اجرا کنید
    ۲- رو صفحه فیلم راست کلیک کنید
    ۳- گزینه open
    ۴- گزینه Loud External Audio
    ۵-حالا فایل صوتی دوبله رو انتخاب کنید
    ۶-از فیلم با دوبله لذت ببرید

  • ehsansm:

    بهمن ۴, ۱۳۹۴ در ۱۹:۲۸ پاسخ دادن

    دمتگرم

  • سام:

    اسفند ۹, ۱۳۹۴ در ۰۰:۴۴ پاسخ دادن

    سلام خسته نباشین
    ببخشین من صدای دوبله رو چسبوندم به فیلم اصلی و تو کامپیوتر بدون هیچ مشکلی اجرا شد ولی وقتی میندازم تو فلش و تو تلویزیون میبینم صدای فارسی نمیاد و انگلیسی میاره میشه کمکم کنین
    مرسی

  • محمد:

    فروردین ۱۰, ۱۳۹۵ در ۱۳:۳۱ پاسخ دادن

    سلام.خسته نباشید.از برنامه استفاده کردم .اما صدا با فیلم یکی نشد و حتی زیر نویس فیلم هم غیر فعال شده و فیلم ها بدون زیرنویس پخش میشه

  • امیلیا:

    فروردین ۲۵, ۱۳۹۵ در ۱۴:۳۸ پاسخ دادن

    سلام من یه فیلم دانلود کردم با دوبله فارسی ولی کلا صدا نداره چه برسه به دوبله?

  • OMID:

    اردیبهشت ۲۲, ۱۳۹۵ در ۱۷:۳۵ پاسخ دادن

    سلام مرسی من دزست کردم ولی وقتی میریزم تو فلش میزنم به تلوزیون همونطور زبون اصلیه لطفا کمک کنید

    • simjim:

      اردیبهشت ۲۳, ۱۳۹۵ در ۱۳:۳۸ پاسخ دادن

      سلام
      روی کنترل تلویزیون دنبال دکمه audio یا چیزی شبیه به این بگردید که بتونید زبان فیلم رو عوض کنید، یا که وقتی دارید صدای دوبله رو اضافه میکنید، حتما صدای فارسی رو به عنوان صدای اصلی و دیفالت قرار دهید که توی تلویزیون اول این صدا پخش شه

  • مهدی:

    خرداد ۹, ۱۳۹۵ در ۱۵:۱۲ پاسخ دادن

    دمت گرم خیلی مَردی
    ۲ساعت گشتم تا تونستم با سایت خوبتون
    مشکل دوبله با فیلموحل کنم
    خیلی ممنووووووووووون

  • ali:

    خرداد ۱۲, ۱۳۹۵ در ۱۸:۲۳ پاسخ دادن

    mer30

  • Erfan:

    خرداد ۱۴, ۱۳۹۵ در ۱۲:۴۶ پاسخ دادن

    سلام برنامه ای هم برای اندروی هست که این کار رو بکنه؟

  • rezaw:

    خرداد ۱۶, ۱۳۹۵ در ۱۳:۱۹ پاسخ دادن

    سلام من یک فیلم رو دانلود کردم و دوبله اونهم دانلود کردم از این روش که شما گفتین حل شد ولی راهی نداره که دوبله روی فیلم میکس بشه چون میخوام فیلم رو روی تلوزیون نگاه کنم✋

    • simjim:

      خرداد ۱۷, ۱۳۹۵ در ۰۱:۲۹ پاسخ دادن

      سلام
      راستش منظورتون از فیکس رو متوجه نشدم،
      اگر فیلم و دوبله ناهماهنگ هست، روشش رو در کامنت قبلی به آقا نیما توضیح دادم
      اگر منظورتون اینه که دوبله به فیلم متصل بشه و دیفالت بشه، در همین آموزشی که قرار دادم بخش شماره ۳ رو دوباره دقت کنید، و سعی کنید فقط دوبله ای که مدنظرتون هست در حالت دیفالت Yes باشد.

  • Nima:

    خرداد ۱۶, ۱۳۹۵ در ۱۴:۵۸ پاسخ دادن

    بعضی فیلم ها که میکس میکنم صدا از فیلم یا بر عکس جول یا عقب تره. باید چیکار کنم؟

    • simjim:

      خرداد ۱۷, ۱۳۹۵ در ۰۱:۲۶ پاسخ دادن

      در صورتی که صدای دوبله با فیلم هماهنگ نیست و چند ثانیه جلو یا عقبه ،برای این کار باید ابتدا در کادر Tracks فایل صدا رو انتخاب کنید و سپس مانند بالا زیر در تب Format sepecific option در قسمت Delay میزان تاخیر را به میلی ثانیه وارد کنید.


      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

  • سعید:

    خرداد ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۵:۲۲ پاسخ دادن

    سلام. دوست عزیز. من اینکارو انجام میدم اما زبان فیلم عوض نمیشه.

    • simjim:

      خرداد ۱۹, ۱۳۹۵ در ۱۲:۰۱ پاسخ دادن

      سلام
      راستش این روش مشکل نداره، خیلی از دوستان انجام دادن و جواب گرفتن
      شما بعد از اضافه کردن دوبله به فیلم، موقع دیدن فیلم اقدام به تغییر صدای دوبله نموده اید؟
      با زدن دکمه Ctrl+X می توانید زبان فیلم رو عوض کنید

  • مهدی:

    خرداد ۲۱, ۱۳۹۵ در ۲۳:۲۳ پاسخ دادن

    سلام این روش وبرای اندروید هم بلدی لطفا توضیح بدین برام .

  • برسام:

    خرداد ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۸:۰۷ پاسخ دادن

    بی نهایت متشکرم با یه ctrl+x ساده ولی عالی که شما لطف کردید گفتید مشکلم به راحتی هرچه تمامتر حل شد یک دنیا سپاس

  • kartal:

    تیر ۵, ۱۳۹۵ در ۲۱:۵۷ پاسخ دادن

    سلام
    تو بخش general track … هیچ کاری نمیتونم بکنم
    کلا غیر فعاله

  • farnood:

    تیر ۱۰, ۱۳۹۵ در ۲۲:۱۸ پاسخ دادن

    سلام چرا وقتی فیلمو تو تی وی میزارم صدای دوبله کمتر از صدای خود فیلمه؟؟ هیچ راهی نداره که خوب شه؟؟

  • نرگس:

    تیر ۱۷, ۱۳۹۵ در ۱۸:۴۵ پاسخ دادن

    سلام میخام فیلم رو با زبان اصلی ببینم وقتی ctrl+xرو میزنم سوت میکشه اما دوبله درسته

  • نرگس:

    تیر ۱۷, ۱۳۹۵ در ۱۸:۵۷ پاسخ دادن

    حل شد حل شد

  • Mahdi:

    تیر ۱۹, ۱۳۹۵ در ۱۰:۲۵ پاسخ دادن

    سلام.بخشید صوت جداگانه دوبله فیلم را میشه با گوشی اندرید اضافه کرد.اگهههههه میشه با کدوم نرم افزار.ممنون

  • eli:

    تیر ۲۳, ۱۳۹۵ در ۱۷:۰۱ پاسخ دادن

    slm. baraye mac chetor bayad inkaro kard?

  • اشکان:

    تیر ۲۹, ۱۳۹۵ در ۱۲:۰۸ پاسخ دادن

    سلام میخواستم بدونم اگر بخوایم دوبله رو روی فرمت دی وی دی بچسبانم باید چی کار کنیم و از چه برنامه ای استفاده کنیم؟

  • مجتبی:

    تیر ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۱:۱۳ پاسخ دادن

    من روی ۴-۵ تا از فیلم هایی که صدای دوبله رو بعدا دان کرده بودم از روش Load external استفاده کردم و جواب داد ولی روی فیلم The.Man.from.U.N.C.L.E که فرمتش هم mkv هست و صوتش mka هست جواب نمی ده از جهتی هم نمی خوام از MKVmarge یا امثالهم استفاده کنم لطفا راهنمایی کنید

  • دانش:

    مرداد ۶, ۱۳۹۵ در ۱۴:۳۴ پاسخ دادن

    سلام دوبله راکه تنظیم کردی انجایی که سانسور داره که دوبله نکردند صوت دوبله را چگونه تاخیر میاندازیم ممنوت

    • simjim:

      مرداد ۶, ۱۳۹۵ در ۲۰:۳۰ پاسخ دادن

      سلام
      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

  • دانش:

    مرداد ۷, ۱۳۹۵ در ۱۳:۱۲ پاسخ دادن

    سلام منظورتان کدام تصویر است که راست کلیک کنم؟ ممنون

  • دانش:

    مرداد ۷, ۱۳۹۵ در ۱۳:۲۲ پاسخ دادن

    سلام من دوبله راتنظیم کردم فیلم اصلی انچه گذشت داشت تاخیر دادم ولی صدای اصلی انچه گذشت آن قطع می شود بعد دوبله من شروع میشود وسط های فیلم انجایی که دوبله نشده چگونه تاخیر بدهم وهماهنگ کنم زیر نویس قسمت حذف شده چطور بزارم ؟ممنون

  • علی:

    مرداد ۲۲, ۱۳۹۵ در ۱۴:۰۱ پاسخ دادن

    سلام راهی هست که توی گوشی هم بشه دوبله رو روی فیلم انداخت؟

  • آرش:

    مرداد ۲۳, ۱۳۹۵ در ۱۶:۱۳ پاسخ دادن

    سلام من صوت دوبله را با تصویر هماهنگ میکنم اما هر چی از فیلم میگذره صدا کم کم جلو میره یعنی در دقیقه اول فیلم هماهنگه دقیقه ۱۰ام ۵ثانیه و دقیقه ۲۰ام ۱۰ ثانیه و … جلو میره باید چکار کنم

    • simjim:

      مرداد ۲۳, ۱۳۹۵ در ۱۶:۲۱ پاسخ دادن

      سلام
      شاید فایل دوبله و فیلم با هم هماهنگ نیستن
      به نظرم با kmPlayer فیلم رو ببینید، هر وقت بین تصویر و صدا فاصله افتاد با KMplayer صدا رو جلو عقب کنید

      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      البته فایلی که درست کردید رو توی کامپیوتر دیگه ای هم تست کنید، توی بعضی کامپیوتر ها معمولا بین فیلم و صدا فاصله میافته البته بعضی کامپیوتر ها که تعدادشون هم کمه

  • مرتضی:

    شهریور ۱۶, ۱۳۹۵ در ۰۲:۴۹ پاسخ دادن

    عالی بود خیلی ممنون

  • حسن:

    شهریور ۲۴, ۱۳۹۵ در ۱۷:۴۲ پاسخ دادن

    دمت گرم داداش

  • ابراهیم:

    مهر ۲, ۱۳۹۵ در ۱۸:۲۷ پاسخ دادن

    باسلام وخسته نباشید خدمت شما بنده یه مشکلی دارم با ین نرم افزار خواهشمندم منو راهنمایی کنید اون هم تصویری

    بعداز اینکهکار دوبله تمام شد نده دوتا تصویر در ویدئو پلیر دارم
    یکی سمت راست و دیگری سمت چپ
    لطفا راهنمایی کنید
    ممنون میشم

    • simjim:

      مهر ۴, ۱۳۹۵ در ۲۳:۲۵ پاسخ دادن

      سلام
      اینکه دوتا تصویر نمایش داده میشه توی ویدئو پلیر ارتباطی به دوبله نداره
      معمولا فیلم های سه بعدی به این شکل در ویدئو پلیر ها نمایش داده میشوند
      به احتمال زیاد فیلمی که دانلود کردید نسخه سه بعدی هستش

  • ابراهیم:

    مهر ۳, ۱۳۹۵ در ۲۲:۱۲ پاسخ دادن

    میبخشید هیچ کس نیست منو راهنمایی کنه

  • وحید:

    مهر ۱۱, ۱۳۹۵ در ۱۶:۳۳ پاسخ دادن

    اقا خیلی ممنون ار راهنمایی
    دستورات رو یکی یکی انجام دادم فایل دوبله چسبید به فیلم و درست اجرا شد

  • علیرضا:

    مهر ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۴:۲۲ پاسخ دادن

    خیلی دمت گرم

  • علی:

    مهر ۱۹, ۱۳۹۵ در ۱۴:۱۲ پاسخ دادن

    سلام،فیلم ناهماهنگ هستش من نمودونم درDlay(in ms) چی بنویسم نموتونم به میلی ثانیه تبدیل کنم لطفا راهنمایی کنید؟ با تشکر از سایت خوبتان

    • simjim:

      مهر ۱۹, ۱۳۹۵ در ۱۶:۵۱ پاسخ دادن

      سلام
      یک بار فیلم و صدا رو در KmPlayer اجرا کنید و با روش زیر میزان تاخیر را پیدا کنید

      روی تصویر کلیک راست کنید و وارد شاخه هاییکه در پایین مینویسم بشید و تنظیم کنید :
      Playback —— Audio Resync

      در قسمت Audio Resync ثانیه بندی داره من هر نیم ثانیه برای فایل خودم تست کردم تا فهمیدم فایلم نیم ثانیه صداش باید به جلو برده میشد یعنی ۰٫۵ با علامت +

      با این روش می توانید راحت میزان تاخیر رو پیدا کنید

  • فروشگاه سرویس خواب:

    مهر ۲۲, ۱۳۹۵ در ۱۳:۲۸ پاسخ دادن

    خیلللیییی عالی بودددد

  • sara:

    مهر ۲۶, ۱۳۹۵ در ۱۲:۱۱ پاسخ دادن

    با عرض سلام خدمت شما میخواستم بگم که من وقتی فیلم رو پلی می کنم با زبان اصلی اصلا مشکلی نداره اما وقتی ctrl+x رو میزنم و زبان فیلم رو به فارسی تبدیل می کنم صدای فیلم قطع میشه اما دوباره با تغییر زبان به انگلیسی صدا وصل میشه. میشه خواهشا کمک کنید.

  • fatemeh:

    مهر ۲۶, ۱۳۹۵ در ۱۲:۳۶ پاسخ دادن

    ایووول عااالی بود مرررسی

  • reza:

    مهر ۲۹, ۱۳۹۵ در ۰۷:۱۲ پاسخ دادن

    سلام سپاس ازتون…
    مشکلی داشتم اونم اینه ک چطوری میشه تنظیماتی ک روی فیلم اجرا میکنیم (توی kmplayer) باقی بمونه ؟! ینی مثلا دوبله بمونه روی فیلمو با ctrl + x اجرا بشه نه اینکه هر دفه میخوام فیلمو ببینم ” راست کلیک کنید ،از Open گزینه Load external audio فایل صوتی فیلمو اجرا کنید ” این مراحلو دوباره برم

    • simjim:

      مهر ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۲:۵۳ پاسخ دادن

      سلام
      فکر نکنم همچین امکانی توی kmplayer باشه
      راه حلش اینه با استفاده از روش دیگه ایی که در بالا گفتم، صدای دوبله رو به فیلم بچسبانید

  • دلنیا:

    مهر ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۹:۴۲ پاسخ دادن

    مرررررررررررررررررررررررررررررررسییییییییییییییییییییییییییییییییی

  • mky:

    آبان ۲, ۱۳۹۵ در ۱۲:۱۱ پاسخ دادن

    دوستان اگه میدونن کمکم کنن که در گوشی با mx player چگونه صوت دوبله رو به اجرا درمیارن !

  • پریسا:

    آبان ۱۰, ۱۳۹۵ در ۱۳:۴۴ پاسخ دادن

    دستتون درد نکنه مشکلم حل شد. مرسی از سایت عالیتون

  • بهرام:

    آبان ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۲:۴۷ پاسخ دادن

    سلام . فایل صوتی دوبله فارسی رو از کجا دانلود کنم؟ دوبله بصورت جداگانه

    • simjim:

      آبان ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۴:۳۵ پاسخ دادن

      سلام
      سایت های دانلود فیلم معمولا فایل دوبله رو هم به صورت جداگانه میگذارند
      باید توی همون سایتهای دانلود فیلم دنبال فایل دوبله باشید

  • بهرام:

    آبان ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۲:۴۹ پاسخ دادن

    سلام . فایل صوتی دوبله فارسی رو از کجا دانلود کنم؟

  • N.m.s:

    آذر ۲, ۱۳۹۵ در ۱۰:۱۴ پاسخ دادن

    سلام.ببخشید من میخوام فایل دوبله فارسی رو روی فیلم اضافه کنم،اما نه توی کامپیوتر،توی تلوزیون،هم فایلرو دارم هم خود فیلم.اما موقع اضافه کردن فایل صوتی،پیداش نمیکنه.ممنونم جواب بدید

    • simjim:

      آذر ۲, ۱۳۹۵ در ۱۲:۱۷ پاسخ دادن

      سلام
      طبق آموزشی که در بالا گفته شده فایل دوبله رو به فیلم اضافه کنید
      فقط یه نکته، اکثر تلویزیون ها روی کنترلشون یه کلید به اسم Audio یا language یا sound دارن که میتونه زبان فیلم رو عوض کنه
      اگر هم این قابلیت در tv شما نبود، موقع اضافه کردن دوبله فارسی، تیک صدای دوبله انگلیسی رو بردارید که فیلم تک زبانه بشه و فقط فارسی داشته باشه

  • shapol:

    آذر ۱۱, ۱۳۹۵ در ۱۵:۵۳ پاسخ دادن

    سلام
    من میخام روی یک فیلم علمی کوتاه ( انگلیسی) صدای طرف رو حذف کنم و صدای خودم رو بزارم که بچه ها تو مدرسه متوجه شن. چه نرم افزار هایی رو پیشنهاد میکنید.
    مرسی

    • simjim:

      آذر ۱۳, ۱۳۹۵ در ۱۰:۳۴ پاسخ دادن

      سلام
      راستش اصلا توی این زمینه تخصص ندارم
      باید از کسانی که کارشون دوبله یا ادیت فیلم هست بپرسید
      توی گوگل بیشتر سرچ کنید ایشالا پیدا کنید

  • مسعود:

    آذر ۱۵, ۱۳۹۵ در ۲۲:۰۶ پاسخ دادن

    ممنون از این که منو راهنمایی کردین

  • محمدرضا:

    آذر ۱۹, ۱۳۹۵ در ۱۸:۰۴ پاسخ دادن

    سلام ببخشید چطور به میلی ثانیه طبدیل کنم

  • cracker:

    دی ۵, ۱۳۹۵ در ۱۶:۴۰ پاسخ دادن

    دستتون درد نکنه عالی بوود قربون دستتوت

  • هستی:

    دی ۱۶, ۱۳۹۵ در ۱۸:۰۰ پاسخ دادن

    سلام
    ممنون از راهنمایی عالیتون خیلی کار رو راحت کردین

  • مینا:

    دی ۱۷, ۱۳۹۵ در ۱۳:۱۱ پاسخ دادن

    باسلام من درkm player در قسمت selection audio—stream ققط گزینه هایboth ,left.right را دارم در بقیه پلیرها هم گزینه صدای دوم یا صدای فارسی را ندارم در حالیکه فایل زیرنویس به تنهایی وبصورت صوتی اجرا میشود لطفا کمکم کنید

    • simjim:

      دی ۱۸, ۱۳۹۵ در ۱۷:۲۷ پاسخ دادن

      سلام
      این گزینه که شما میگید ارتباطی به صدای دوم نداره
      اگر فیلمتون دوزبانه باشه و از KmPlayer استفاده کنید، با زدن دکمه ctrl+x صدای دوم اجرا میشه
      اگر این اتفاق نیافتاد یعنی فیلمتون یه صدا داره، اگر هم صدا عوض شد ولی صدای درست پخش نشد از این آموزش استفاده کنید
      فیلم های دو زبانه در Km player

  • مسعود:

    دی ۲۲, ۱۳۹۵ در ۱۵:۴۴ پاسخ دادن

    سلام.ببخشید میخوام توی تلوزیون زبان فارسی بشه توی سیستم دوزبانه است یعنی هم فارسی هم انگلیسی ولی تو تلوزیون فقط انگلیسیه کمک کنید ممنون.

    • simjim:

      دی ۲۲, ۱۳۹۵ در ۱۵:۴۶ پاسخ دادن

      سلام
      باید بررسی کنید که تلویزیونتون توانایی پخش صدای دوم را داره یا نه، معمولا توی تنظیمات یا مثلا روی کنترل بگردید یه دکمه پیدا میشه که صدا رو عوض کنه
      اگر نشد، برای دیدن توی تلویزیون به کمک برنامه بالا دوباره فیلم رو باز کنید و تیک صدای انگلیسی رو بردارید که فیلم فقط تک صدایی بشه و فقط فارسی باشه که تو تلویزیون راحت فارسی پخش بشه

  • شروین:

    دی ۲۹, ۱۳۹۵ در ۲۰:۵۳ پاسخ دادن

    سلام. ببخشید مینی ثانیه یعنی چی

  • مریم:

    دی ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۹:۵۱ پاسخ دادن

    ممنون از کمکتون

  • سارا:

    بهمن ۱۳, ۱۳۹۵ در ۱۰:۰۸ پاسخ دادن

    سلام
    ۱- آیا بعد از اضافه کردن دوبله فارسی صدای زبان اصلی از فیلم حذف میشه یا با صدای فارسی قاطی میشه؟
    ۲- برای من گزینه های language و default track flag کم رنگ هستن و نمیشه انتخابشون کرد چرا؟
    ۳- من که فیلم رو در input files درگ کردم توی کادر پایین ۶تا آیتم آورد که فرمت همشون mkv هست آیا باید تیک اونهارو بردارم یا بزارم بمونه؟ از کجا بدونم کدومشون تصویره یا کدوم صدا هست؟

    • simjim:

      بهمن ۱۳, ۱۳۹۵ در ۲۱:۵۳ پاسخ دادن

      سلام
      بعد از اضافه کردن دوبله، هردو صدا روی فیلم اضافه میشه و موقع پخش فقط یکی از آنها پخش میشه، اونی که خودتون انتخاب کنید
      صدای دوبله ایی که میخایید اضافه کنید رو هم به قسمت اینپوت وارد کنید
      تیک ها رو لازم نیست بردارید، ولی هر کدوم از اینها یکی از فایلهای فیلم است، مثلا یکی تصویر یا صدا یا زیرنویس و اینا هستش که از روی اسم فقط میشه تشخیص شون داد

  • من:

    بهمن ۲۸, ۱۳۹۵ در ۱۲:۵۶ پاسخ دادن

    داداش فقط میتونم بگم دمت گرم.

  • فرشته:

    بهمن ۲۹, ۱۳۹۵ در ۱۰:۱۷ پاسخ دادن

    سلام ببخشید من kmplayer م خرابه ؛ برای windows media player درست کردم نشده.چکارکنم؟ واسه ویندوز دیا پلیرم میشه آیا؟
    ممنون

    • simjim:

      بهمن ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۰:۳۰ پاسخ دادن

      سلام
      داخل برنامه معرفی شده، صدای اصلی فیلم رو به زبان فارسی تغییر بدید، یا حتی اصلا زبان انگلیسیش رو حذف کنید، اینجوری همه جا با صدای فارسی پخش میشه

  • Rayan:

    بهمن ۲۹, ۱۳۹۵ در ۱۴:۱۹ پاسخ دادن

    داخل مکس پلیر چجوری دوبله رو فعال کنیم

    • simjim:

      بهمن ۳۰, ۱۳۹۵ در ۱۰:۳۰ پاسخ دادن

      سلام
      داخل برنامه معرفی شده، صدای اصلی فیلم رو به زبان فارسی تغییر بدید، یا حتی اصلا زبان انگلیسیش رو حذف کنید، اینجوری همه جا با صدای فارسی پخش میشه

  • سینا:

    اسفند ۵, ۱۳۹۵ در ۲۲:۵۳ پاسخ دادن

    خیلی ممنون
    دستتون درد نکنه
    خیلی وقت بود که دنبال همچین برنامه ای میگشتم.

  • سعید کورد:

    اسفند ۱۷, ۱۳۹۵ در ۱۳:۳۶ پاسخ دادن

    زو زور زور سپاس دستان خوش به یاخوا

  • عادل:

    اسفند ۲۲, ۱۳۹۵ در ۲۳:۴۱ پاسخ دادن

    عالی بود واقعا ممنونم نزدیک یک گیگ حجم اینترنتم صرفه جویی شد تشکرررررر

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *